The world is a puzzle
Each day is a rhyme
All we have is the rhythm
And the fortunes of time
Sitting here in Ikaria, with the windows all open to let the house breathe after so long away. The journey here is never as expected but I suppose I’d be disappointed if it were any other way. It’s too far away from Vancouver to be easy, too rugged a trail, too many hours entombed in airplanes and the purgatory of terminals.
When you travel across cultures, time zones and geographies, there should be big bumps to keep you conscious of what is happening. It isn’t all magic and technology.
In Amsterdam, we are driven in an electric cart from our arrivals gate to the one that will finally get us to Greece. Along the way, the driver gets word that our flight has been cancelled.
He stops the cart and has a long conversation with his superior, and then tells us that he is going to be taking us to Transfers to get us booked on the next flight to Athens. As we rush through the terminal, he introduces himself, Roland, and we go through a hilarious exercise of trying to name famous Rolands. When I come up with the great jazz musician, Roland Kirk, we get into a discussion of music.
When, in the course of conversation, he asks what I do, and I tell him I’m a writer, he immediately finds my book, Somewhere Else, on Amazon and wants to know what it’s about. When I tell him that it’s about how my wife and I restored an old family farm on the Greek island of Ikaria, and that it’s funny as hell, Roland buys a copy on the spot.
He parks the cart near the Transfer desk, where at least fifty people are qued up, and somehow gets us to the front of the line, where he helps us score the last two tickets that night to Athens.
Roland drops us at a restaurant that looks as if it has comfortable seats, and then like the other angels I’ve met in my life, disappears. Just like that.
E. Hughes Great idea to bring a book to such a long flight. I will have to check him out.
Alex M I always read on flights. Rarely do I find a movie that I want to see or haven't yet seen. The year before last I read the entire new, Emily Wilson, translation of The Odyssey on the way home. It's incredibly well done and reads almost like a novel. Far better than the Rieu one, which was the standard prose translation until now.
E. Hughes I'll have to check that one out, too. Thanks for the recommendation. And welcome back!